Una falla en la radiocomunicación digital ferroviaria paraliza durante horas el tráfico de trenes en Alemania
Bonn, 24 de junio de 2026
AI-generated image (flux-2/pro-text-to-image via Kie.ai)
Summary
Un error técnico en el sistema de radiocomunicación digital ferroviaria GSM-R paralizó el martes por la noche todo el tráfico ferroviario de Deutsche Bahn durante aproximadamente dos horas. Decenas de miles de viajeros quedaron atrapados en estaciones y trenes, a veces hasta bien entrada la noche, y la política exige explicaciones.
Bonn, 24 de junio de 2026
Una avería en el sistema de radiocomunicación digital ferroviaria GSM-R paralizó el martes por la noche el tráfico de trenes de Deutsche Bahn en todo el país durante alrededor de dos horas; decenas de miles de viajeros quedaron varados en estaciones y trenes.
Deutsche Bahn (DB) informó el martes por la noche, a las 22.30 horas, de una avería nacional en la radiocomunicación digital ferroviaria GSM-R. Ya a las 22.00 horas, DB Regio AG había registrado la caída generalizada de los trenes. Según informó la empresa, la causa radicaba en un error técnico en el sistema móvil digital «Global System for Mobile Communications – Rail» (GSM-R). Hacia las 0.30 horas de la madrugada del miércoles, los primeros trenes volvieron a circular y, según la DB, por la mañana el tráfico arrancó «sin contratiempos».
Según explicó la DB el miércoles, un «cambio programado de un componente técnico» en el sistema de radiocomunicación digital ferroviaria fue el desencadenante de la caída total. Philipp Nagl, presidente de la junta directiva de la división de infraestructura DB InfraGo, declaró: «Der ‚planmäßige Tausch einer technischen Komponente‘ beim digitalen Bahnfunksystem GSMR sei Auslöser für die Probleme gewesen.» Nagl calificó lo ocurrido de «Unfall» y aseguró: „Wir konnten dann mithilfe unseres voll redundanten Systems den Zugfunk auch unmittelbar wiederherstellen." Tras otros 30 minutos, los primeros trenes volvieron a ponerse en marcha.
Causa: mantenimiento planificado con consecuencias
La empresa reconoció que el error se localizó transcurridos 90 minutos. „Zwischenzeitlich habe man gedacht, der Fehler sei gefunden, aber das ist dann aber leider doch nicht so gewesen." Nagl añadió que no podía dar un pronóstico de cuánto tiempo duraría la situación. Se garantizará „dass in dieser Form die Ursache nicht mehr vorkommen kann".
Durante la avería, decenas de miles de viajeros quedaron atrapados en estaciones y trenes, a veces hasta primera hora del miércoles. En Ludwigshafen, 125 alumnos y alumnas pasaron la noche en un tren, ya que el regreso a casa ya no era posible. Un reportero de la MDR, que viajaba en tren de Fráncfort a Leipzig, informó de un anuncio según el cual la llamada «radiocomunicación de tramo» entre el maquinista y el centro de control de tráfico estaba averiada. Muchos pasajeros criticaron la política de información de la Bahn como insuficiente.
Los viajeros critican la política de información
„Da möchte man als Fahrgast natürlich stichhaltige Informationen bekommen, auf die man sich verlassen kann", citó la WDR a un viajero que calificó la política de información de la Bahn de „mangelhaft". Una viajera dijo frustrada: „Ich hatte online nachgeschaut vor einer halben Stunde und da fuhr noch alles und jetzt fällt auf einmal wieder alles aus." Otro pasajero, Martin Beck, que esperaba con su maleta en el andén, confirmó que su tren aparecía como „fahrend" en la aplicación „NRWay DB App", aunque estaba parado.
Deutsche Bahn se disculpó „in aller Form bei unseren Kundinnen und Kunden für die Einschränkungen", prosiguió Nagl. La Bahn destacó al mismo tiempo que „die kurzzeitige Störung am Zugfunk bereits nach rund zwei Stunden" se había solucionado. „Eine solche Störung ist durch die hohen Sicherheitsvorkehrungen im Eisenbahnbetrieb bisher nie vorgekommen", comunicó la empresa. El asesor de seguridad Manuel Atug declaró a MDR AKTUELL: „Es war definitiv keine Sabotage." Las autoridades de seguridad descartaron la sabotaje.
Tecnología de los años noventa
Según los datos facilitados por la Bahn, el sistema de radio GSM-R sigue siendo el estándar en todos los países europeos. La abreviatura significa «Global System for Mobile Communications – Railway» y sirve para la comunicación entre el personal de a bordo, el puesto de mando y los centros de operación. El sistema tiene más de 20 años de antigüedad y se basa en el antiguo estándar de telefonía móvil 2G. Una portavoz del Ministerio Federal de Transporte añadió que el sistema de radio se basa en el estándar de telefonía móvil 2G, que data ya de principios de los años noventa.
El presidente de la Comisión de Transportes del Bundestag, Al-Wazir (Verdes), declaró: „GSM ist das, was man heute 2G nennen würde und wir sind ja gerade beim Übergang von 5G auf 6G." El operador de telefonía móvil austriaco A1 había formulado en un comunicado de prensa: „Der 2G-Standard stammt aus den frühen 1990er-Jahren und kann heutigen Anforderungen an Leistungsfähigkeit und künftigen Sicherheitsanforderungen nicht mehr gerecht werden." Austria quiere apagar las redes 2G hasta mediados de 2028.
El ministro de Transportes de Renania del Norte-Westfalia, Oliver Krischer (Verdes), se mostró „fassungslos". Declaró a la WDR: „aufgrund einer technischen Störung zwei Stunden lang alle Züge in Deutschland stehen, das darf eigentlich nicht passieren". La DB tendrá „sicherlich aufarbeiten müssen, was genau hier die Ursache war". Krischer espera „lückenlose Aufklärung" por parte de la Bahn. También el ministro federal de Transporte, Patrick Schnieder (CDU), exigió una investigación exhaustiva de la caída del servicio.
Reacciones políticas y exigencias
Schnieder dijo: „Menschen verlassen sich auf die Bahn, und wenn es ein Unwetter gibt, da haben wir alle Verständnis, dass es hier Einschränkungen gibt." Ante la WDR añadió: „Wenn eine technische Störung den Bahnverkehr in großen Teilen Deutschlands beeinträchtigen kann, dann muss schnell und umfassend gehandelt werden." Schnieder calificó el incidente como motivo para la reunión del consejo de supervisión: „Wegen eines Ersatzteils brach alles zusammen."
La asociación de pasajeros Pro Bahn exigió consecuencias. Su presidente, Detlef Neuß, declaró a la «Rheinische Post»: „Wir erwarten von der Bahn, dass sie auch beim Zugfunk für mehr Resilienz sorgt." Pro Bahn criticó además el estado de la red ferroviaria. El presidente del sindicato ferroviario y de transporte EVG, Burkert, señaló en el canal NTV el estado „marode" de la red: „Es wurde über Jahrzehnte zu wenig investiert und es trifft natürlich auch die Technik."
El periódico «Bild» calificó a la DB de „Bruchbude" y escribió que la radio ferroviaria era conocida „seit Monaten als Schwachstelle". El político de los Verdes habló de un „neuen Tiefpunkt bei einer ohnehin schwachen Betriebsqualität". La Comisión de Transportes del Bundestag criticó duramente a la DB. „Ich erwarte von Frau Palla, dass Lösungen gefunden werden", dijo un político. „Der Vorfall zeigt, wie dringend die DB auf Vordermann gebracht werden muss."
La directora de la DB, Evelyn Palla, que dirige la empresa desde octubre de 2025, fue invitada el miércoles por la mañana al Bundestag alemán. Sin embargo, la Comisión de Transportes la había citado para otro asunto: el proyecto de estación subterránea Stuttgart 21, en el que Deutsche Bahn trabaja desde 2010 y cuya finalización se aplazará de nuevo. Según informes de prensa, la puesta en servicio del gran proyecto se aplazará hasta finales de 2031. Cuando se iniciaron las obras se esperaba aún inaugurarlo en 2019. Los costes estimados del proyecto han pasado entretanto de 2.600 a 11.400 millones de euros, según datos de 2024.
Repercusiones en el tráfico de mercancías
El tráfico de mercancías también se vio afectado por la caída. „Die Züge, die stillgestanden haben, wurden woanders gebraucht", dijo un portavoz. Por ello hay que reorganizarlo todo. La presidenta de la asociación „Die Güterbahnen", Neele Wesseln, señaló que alrededor de la mitad de los trenes de mercancías siguen parados repartidos por el país y en las fronteras; la situación es „extrem angespannt". Especialmente afectado está el „Seehafen-Hinterland-Verkehr", añadió Frank Huster, director general de la Asociación Federal de Empresas de Transporte y Logística. „Es gibt schienenaffine Güter", como coches nuevos, que se entregarán con retraso. „Der Stau im Güterverkehr wird deshalb noch einige Tage anhalten."
En paralelo al mantenimiento de la antigua tecnología, hay que reconvertir la red ferroviaria alemana, de unos 33.000 kilómetros de longitud, a una nueva infraestructura. El Future Railway Mobile Communication System (FRMCS), basado en el estándar de telefonía móvil 5G, debe sustituir al GSM-R hasta mediados de la década de 2030. Según una investigación de «
Fallo de GSM-R en la radio ferroviaria: ¿qué provocó la | noticias360