Ola de calor en Alemania: inquilinos sin derecho a refrigeración – debate sobre protección contra el calor en la legislación de alquileres
Berlín, 17 de julio de 2026
AI-generated image (z-image via Kie.ai)
Summary
Ante la extrema ola de calor en Alemania, crece el debate sobre la protección de los inquilinos frente al sobrecalentamiento. Mientras el Instituto Robert Koch estima más de 5.100 muertes relacionadas con el calor para 2026, los inquilinos no tienen, según la jurisprudencia actual, un derecho claro a refrigerar su vivienda.
Berlín, 17 de julio de 2026
Mientras Alemania enfrenta en el verano de 2026 la ola de calor más extrema hasta la fecha, crece el debate sobre la protección contra el calor para los inquilinos, quienes, según la jurisprudencia vigente, no tienen derecho a una vivienda refrigerada.
La ola de calor que afecta a Alemania desde finales de junio de 2026 ha reavivado el debate sobre la protección contra el calor en las viviendas. El canciller federal Friedrich Merz habló en su rueda de prensa de verano el 15 de julio en Berlín sobre los desafíos que el cambio climático supone para Europa: „Wir können den Klimawandel aus Europa heraus nicht aufhalten, und deswegen wird eine zweite große Aufgabe sein, mit dem Klimawandel zu leben. Das muss sich im Baurecht niederschlagen, das muss sich in der Gesundheitsvorsorge niederschlagen, das muss im Schutz auch von besonders vulnerablen Gruppen zum Ausdruck kommen.“ „No podemos detener el cambio climático desde Europa, y por eso una segunda gran tarea será vivir con el cambio climático. Esto debe reflejarse en el derecho de la construcción, debe reflejarse en la prevención sanitaria, debe expresarse también en la protección de los grupos especialmente vulnerables“.
La experiencia de Darya en el ático
La inquilina Darya, cuyo nombre fue cambiado por la redacción, describió a Deutsche Welle los efectos del calor en su vivienda del ático. „Im Sommer wird diese Wohnung zu einer Thermoskanne“, dijo sobre su vivienda, donde vive con su marido y su hija de un año. „Kleine Kinder leiden am meisten, weil sie nicht wirklich verstehen, was gerade passiert“, añadió. Su contrato de alquiler contiene regulaciones detalladas para los meses de invierno y establece una temperatura mínima de 21 grados durante el día; sin embargo, para el verano falta una cláusula similar.
El contrato de alquiler de Darya no contiene ninguna regulación sobre protección contra el calor. La temperatura en su vivienda superó los 32 grados Celsius, más alta que los 29 grados que había experimentado en la costa turca. „Wir haben sogar versucht, gefrorene Wasserflaschen davorzustellen, aber das hat kaum geholfen – es wurde lediglich die heiße Luft umgewälzt“, relata. En el exterior, las temperaturas ascendieron incluso a unos abrasadores 39 grados.
Situación legal en el derecho de alquileres
El abogado especializado en derecho de alquileres Michael Selk explicó la situación jurídica: „Der Vermieter schuldet grundsätzlich nur den Standard, der zum Zeitpunkt der Errichtung des Gebäudes galt“, dijo en referencia a la jurisprudencia del Tribunal Federal de Justicia sobre defectos en la vivienda. „Aber eben keinen Anspruch auf Kühlung.“ „El arrendador debe, en principio, únicamente el estándar vigente en el momento de la construcción del edificio“, „Pero no un derecho a refrigeración“.
Según la jurisprudencia del Tribunal Federal de Justicia, los inquilinos de viviendas tienen derecho a habitaciones suficientemente cálidas, entre 20 y 24 grados Celsius según la habitación, escribe Selk a DW. No existe un derecho comparable a refrigeración. „Der Mieter hat keinen Anspruch auf Modernisierung“, „El inquilino no tiene derecho a modernización“, aclara. Concretamente, esto significa: en el caso de un edificio construido en 1990, ante un tribunal también se aplicaría el estándar técnico de aquel entonces.
Sentencias previas y posibles excepciones
Sin embargo, según un estudio de la „Arbeitsgemeinschaft Zeitgemäßes Bauen“ de 2023, alrededor del 75 por ciento del parque de viviendas alemán fue construido antes de 1990. Selk señala que, no obstante, podrían existir excepciones: „Entscheidend ist, ob ein solcher Fall irgendwann den Bundesgerichtshof erreicht und dieser aus Gründen des Gesundheitsschutzes eine Ausnahme von der bisherigen Regel schafft.“ „Lo decisivo es si algún día un caso así llega al Tribunal Federal de Justicia y este, por razones de protección de la salud, crea una excepción a la regla vigente“. Ya existe una excepción así en otros ámbitos. Así, el Tribunal Constitucional Federal decidió en 1998, en casos de contaminación por PCP (pentaclorofenol), tuberías de plomo o cuestiones del suministro eléctrico, a favor de la protección de la salud.
Pero la pregunta sigue siendo: ¿cómo debe el arrendador procurar refrigeración? „Wie der Vermieter dies allerdings gewährleistet, ist sein Ermessen – gegebenenfalls muss er Klimageräte zur Verfügung stellen oder für bessere Dämmung sorgen“, „Cómo garantiza esto el arrendador, no obstante, queda a su criterio – en su caso, debe proporcionar aparatos de aire acondicionado o procurar un mejor aislamiento“, señala Selk. Trinidad Fernandez, responsable de la unidad „Climate Transition Strategies“ del Instituto Fraunhofer de Economía y Organización del Trabajo (IAO), exige: „Hitzebeständigkeit muss als grundlegende Voraussetzung für guten Wohnraum und eine gute Stadtplanung betrachtet werden.“ „La resistencia al calor debe considerarse un requisito fundamental para una buena vivienda y una buena planificación urbana“.
Consecuencias sanitarias de la ola de calor de 2026
La urgencia también se refleja en las consecuencias sanitarias de las temperaturas extremas. El Instituto Robert Koch (RKI) estima que en Alemania, en el año 2026, se han producido hasta ahora más de 5.100 muertes relacionadas con el calor, la mayoría durante la ola de calor de finales de junio. Según datos del servicio climático de la UE Copernicus, junio de 2026 fue el junio más cálido jamás registrado en Europa occidental y el segundo más cálido a nivel mundial. Como comparación: para todo el año 2025 se estimaron alrededor de 2.600 muertes relacionadas con el calor.
La presión para actuar crece: más de la mitad de la población en Alemania vive en alquiler, la proporción más alta dentro de la Unión Europea. Según la Ley de Energía de Edificios (GEG), los edificios deben planificarse, en principio, de manera que se limite el sobrecalentamiento en verano. „Im Winter fror man, da muss es warm sein, im Sommer war es eh immer warm und heiße Tage waren nicht so häufig“, „En invierno se pasaba frío, ahí debía hacer calor, en verano siempre hacía calor de todos modos y los días calurosos no eran tan frecuentes“, describe Darya la lógica de planificación de los edificios antiguos. Sin embargo, este razonamiento resulta insuficiente ante el cambio climático.
También en otros ámbitos se debaten soluciones. Así, el distrito Rheinisch-Bergischer Kreis acordó con las cajas de seguros de salud que, con efecto retroactivo al 1 de enero de 2026, ya no haya costes adicionales por el traslado en ambulancia. El administrador del distrito, Arne von Boetticher, declaró: „Mir ist wichtig, dass die Menschen im Rheinisch-Bergischen Kreis keine Sorge vor Kosten haben müssen, wenn sie den Rettungsdienst rufen.“ „Para mí es importante que los habitantes del Rheinisch-Bergischer Kreis no tengan que preocuparse por los costes cuando llamen al servicio de rescate“. El acuerdo aporta claridad y seguridad a los ciudadanos.
Las comparaciones internacionales muestran que los estándares de protección contra el calor varían. En algunos países, como Australia, una temperatura ambiente de aproximadamente 26 grados Celsius suele considerarse el umbral a partir del cual deben evaluarse medidas para reducir la carga térmica. „Natürlich gibt es einen Anspruch auf Einhaltung eines Temperaturgrenzwertes“, „Naturalmente existe un derecho al cumplimiento de un valor límite de temperatura“, se cita la práctica regulatoria australiana. Que un umbral así se incorpore también en Alemania depende ahora de la evolución política y jurídica.
Comparación internacional y valores umbral
La conexión entre cambio climático y protección de la salud se reconoce cada vez más. Fernandez subraya: „Vor diesem Hintergrund müsse der Schutz vor extremer Hitze auch als Gesundheitsmaßnahme verstanden werden.“ „En este contexto, la protección contra el calor extremo también debe entenderse como una medida de salud“. También el canciller Merz había hecho referencia a la protección de la salud. Darya relata que el calor le afecta especialmente desde el nacimiento de su hija y que en ocasiones huyó a hoteles para escapar del calor.
Paralelamente al debate sobre la protección contra el calor, la digitalización del sistema sanitario enfrenta desafíos. Jochen Werner, ex director médico y presidente del consejo de dirección del Hospital Universitario de Essen, acuñó la frase: „Tod durch Datenschutz“ „Muerte por protección de datos“. Con el estándar ISiK – Informationstechnische Systeme in Krankenhäusern (Sistemas de tecnologías de la información en hospitales) –, el legislador encargó a la Gematik (§ 373 SGB V) establecer interfaces vinculantes basadas en FHIR para los sistemas de información hospitalarios; su implementación es obligatoria para los fabricantes. Sin embargo, los costes de estas interfaces generan críticas: „Wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet werden, dann machen wir es eben noch teurer“, „Si estamos legalmente obligados, entonces lo hacemos
Protección contra el calor para inquilinos 2026: debate | noticias360